|
#1
|
|||
|
|||
|
De tots es sabut que tant l´Institut d´Estudis Catalans com l´Universitat de Barcelona li donen categoria de "llengua" a l´aranes i no al valencià.
Des d´el Colectiu Jovenil d´Associacions Valencianistes li varem enviar dos cartes a cadascuna d´estes entitats per a que mos aclariren quines "raons" aplicaven tant en un cas com en un atre. Fins al dia de hui, no hem tingut cap resposta. Mentres no mos expliquen perque a l´aranes li donen categoria de llengua i al valencià de dialecte pensarem que... -------------------------------------------------- |
|
#2
|
|||
|
|||
|
> De tots es sabut que tant l´Institut d´Estudis Catalans com l´Universitat de Barcelona li donen categoria de "llengua" a l´aranes i no al valencià.
> > Des d´el Colectiu Jovenil d´Associacions Valencianistes li varem enviar dos cartes a cadascuna d´estes entitats per a que mos aclariren quines "raons" aplicaven tant en un cas com en un atre. > > Fins al dia de hui, no hem tingut cap resposta. > > Mentres no mos expliquen perque a l´aranes li donen categoria de llengua i al valencià de dialecte pensarem que... >-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- |
|
#3
|
|||
|
|||
|
> > De tots es sabut que tant l´Institut d´Estudis Catalans com l´Universitat de Barcelona li donen categoria de "llengua" a l´aranes i no al valencià.
> > > > Des d´el Colectiu Jovenil d´Associacions Valencianistes li varem enviar dos cartes a cadascuna d´estes entitats per a que mos aclariren quines "raons" aplicaven tant en un cas com en un atre. > > > > Fins al dia de hui, no hem tingut cap resposta. > > > > Mentres no mos expliquen perque a l´aranes li donen categoria de llengua i al valencià de dialecte pensarem que... > >-------------------------------------------------- >-------------------------------------------------- Vinatea, jo t'ho explicaré d'una forma molt senzilla: L'Aranés és un dialecte de l'Occità, per ser més exacte, és un parlar Gascó. Per aquesta mateixa raó L'Institut d'Estudis catalans li dona el calificatiu de llengua diferenciada del Català. Et recomane que estudies una miqueta més sobre la teua terra -------------------------------------------------- |
|
#4
|
|||
|
|||
|
> > > De tots es sabut que tant l´Institut d´Estudis Catalans com l´Universitat de Barcelona li donen categoria de "llengua" a l´aranes i no al valencià.
> > > > > > Des d´el Colectiu Jovenil d´Associacions Valencianistes li varem enviar dos cartes a cadascuna d´estes entitats per a que mos aclariren quines "raons" aplicaven tant en un cas com en un atre. > > > > > > Fins al dia de hui, no hem tingut cap resposta. > > > > > > Mentres no mos expliquen perque a l´aranes li donen categoria de llengua i al valencià de dialecte pensarem que... > > >-------------------------------------------------- > >-------------------------------------------------- > > Vinatea, jo t'ho explicaré d'una forma molt senzilla: > > L'Aranés és un dialecte de l'Occità, per ser més exacte, és un parlar Gascó. Per aquesta mateixa raó L'Institut d'Estudis catalans li dona el calificatiu de llengua diferenciada del Català. > > Et recomane que estudies una miqueta més sobre la teua terra >-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- |
|
#5
|
|||
|
|||
|
No em digues que es per "dogma de fe".
Raonem, argumentem, fiquem proves en la taula, etc. ¿Perque l´Institut d´Estudis Catalans i l´Universitat de Barcelona li donen categoria de llengua a l´aranes i no al valencià...? Lo que demane son "els criteris" i no una atra cosa. I millor encara si son "criteris cientifics". 1.- ¿Criteris filologics? Sembla que no. 2.- ¿Criteris sociollingüistics? Sembla que no. 3.- ¿Criteris historics i lliteraris? Sembla que no. 4.- ¿Teoria de reploblacio? Sembla que no. 5.- ¿Perque en el cas de l´aranes no es gasta l´excusa de l´inteligibilitat llingüistica i en el cas del valencià si? 6.- ¿Criteris "de mercat"? Sembla que tampoc. 7.- ¿Criteris polítics de nacionalitat? Sembla que tampoc. De moment açi tens 7 preguntes molt concrectes. Una a una pots respondre. Llavors ¿Perque l´aranes "si" i el valencià "no"? NOTA: Per cert, aixo tampoc s´enten des del paradigma occitaniste. I per una atra banda no em digues que estudies mes, puix aixo es caure en una "falacia d´argumentacio". Lo que tens que fer (en lloc d´insultar-me) es demostrar-me que sap mes que yo. Espere les teues respostes concrectes a les 7 preguntes concrectes... -------------------------------------------------- |
|
#6
|
|||
|
|||
|
Ans de tot, perdona si t'he insultat Vinatea.
Els secessionistes lingüístics valencians no teniu bases científiques que demostren el que deiu, però vosaltres ens en demaneu a nosaltres les nostres, i crec que ja ha estat provat i reprovat que el Valencià és un dialecte occidental del català, i aquest se'n divideix en tres com imagine que ben sabràs (semteptrional, apitxat, i meridional, en aquest últim trobem l'illot mallorquí de la Vall de la Gallinera). Bueno i ara respondré amb una sola resposta les teues preguntes. Has anat a topar amb un estudiant de filologia catalana. Dins els PPCC n'hi ha comarques occitanoparlants, aquestes són: La comarca de Fenolheda/Fenolleda ( Catalunya Nord ) on s'hi parla l'occità, i un parlar occità acostat al català, i la comarca de la Val d'Aran/Vall d'Aran ( Principat de Catalunya ), i dins la comarca del Capcir ( Catalunya Nord )hi podem trobar un parlar català acostat al occità. És ben cert que totes dues llengues, Occità i Català s'asseblen força. però tb és ben clar que no són la mateixa llengua, des del principi fóren llengues diferents. Els trobadors catalans no escrivien ses obres en català, les escrivien en la koiné occitana de llavors. La conjugació en occità és força semblant a la catalana: Ieu Parli, Tu Parlas, El Parla, Nosautres Parlàm, Vosautres Parlàtz, Eles Parlan, En català antic seria: parl, parles, parla, parlam, parlats -au, parlen I en Català balear actual és: parl, parles, parla, parlam, parlau, parlen, Però totes dues llengues, occità i català, no tenen les mateixes normes de formació, derivació, diftongs... etc malgrat tenir gran coincidència lèxica. A continuació t'inclouré uns texts per que veges la diferència clara entre l'occità i el català, també en posaré de texts en català medieval escrits per Joanot Martorell (Gandia), Bernat Metge (Barcelona), i Ramon Llull (Ciutat de Palma), on trobaràs un model igual de llengua en segles diferents que desmorona i ha desmoronat tantes vegades les fràgils bases secessionistes. Text 1: Occità medieval: Alfons I el Trobador Comte de Barcelona (1154-1196) "Be me plairia, senh'En reis". Be me plairia, senh'En reis, ab que·us vis un pauc de lezer, que·us plagues que·m dizessetz ver, si·us cudatz que'en la vostr'amor a bona domna tan d'onor com d'un altre pro chavaler, ans me respondetz franchamen! ... Text 2: Català de Gandia al Segle XV: Joanot Martorell (1414-1468) "Tirant lo Blanch" XVII. Com lo rei d'Anglaterra, ab voluntat de tots sos barons e cavallers, renuncià lo regne, la corona e lo ceptre a l'ermità, que fes la batalla e entràs en camp clos ab lo rei de la Gran Canària. -Així acostuma afalagar la iniqua fortuna, quan de tot fol destruir al qui engana, que de la sua adversitat alguna part no mostra, perquè aquell a qui prospera contra ella no s'arme. ¡Oh gran infortuni, que els molts prosperats en la més alta fortuna acompanya, que no tenint experiència d'adversitat los pocs dans majors estimen e los grans sostenir no poden! E per ço, ducs comtes marquesos, e tots los altres súbdits fidelíssims meus, vull manifestar que, puix a la divina Providència és estat plasent que m'ha privat de la força e corporal santitat... Text 3: Català de Barcelona al Segle XIV i XV: Bernat Metge (1346-1313) "Lo Somni" Llibre II -Quatre coses, senyor- diguí jo lladoncs- ab egual desig m'estimulen cascuna que jo primerament vos deman d'aquella, e per tal en suma vos de totes. Primerament ¿QUal és estada la causa de la vostra sobtosa mort? Car oït he dir que sobtosament morís. ¿E què és de vós? ¿Per què sóts vengut en aquesta presó? ¿E qui són aquests dos hòmens qui us acompanyen? -Vols- Dix ell- que et responga així breument com ho has demanat? Text 4: Català de les Illes Balears XIII-XIV: Ramon Llull (1232-1316) "Lo Libre de Bèsties" V. Dels missatgers que el Lleó tramès al rei dels hòmens Lo Lleó adoctrinà lo lleopard e l'Onça, com deguessen fer missatgeria, e dix estes paraules: -Saviesa de senyor és significada en missatgers savis, bé parlants, bé aconsellants, bé acordants; e noblesa de senyor és significada en missatgers que facen honradament messió, e que sien bé vestits, e hagen companya ben nodrida e bé arreada, e los missatgers en llur companya no hagen avaricia... Al Tema de l'occità "la lenga occitana", que és on estavem abans, no sé si sabràs que la llengua occitana, com la catalana, està dividida en dialectes: En primer lloc, el nord-occità (llemosí, auvernyat, vívaro-alpí i creixent), després tenim l'occità meridional (Llengadocià, provençal) i per últim el gascó, que és farcit de basquismes, i dins el gascó existeix l'aranés, dialecte del grup occità gascó. A La Val d'Aran i a Fenolheda les considere part d'occitània, i entendria que no volguessen res amb nosaltres, que no és així, jo els accepte, m'agrada la cultura occitana, nosaltres hi tenim molt a veure, però occitània i PPCC són coses ben diferents. La Val d'Aran, dividida en els municipis (Bausen, Canejan, Les, Bossòts, Arres, Vilamòs, Es Bòrdes, Vielha e Mijaran, i Naut Aran) està aïllada de la resta de Catalunya per les muntanyes, i en ella s'ha conservat viva la llengua i cultura occitana, ja que un 58 per cent de la població la fa servir sempre, pel contrari només un 8 per cent en fa servir el català. La normalització del Aranés la va fer el deixeble de Fabra, Loïs Alibert. Sí en vols informació ja saps el que has de fer. L'Institut d'Estudis Catalans i La Universitat de Barcelona consideren l'aranés occità com una llengua aliena al català, i pel que t'he dit crec que no van desencaminats, al meu parèixer, al teu no ho sé, espere haver-te aclarit les coses. Continue pensant que vas d'errat. (El Puig) no te base filològica ni res, és la pitjor norma escrita que l'han pogut fer a una llengua. Fabra es va basar en el valencià del segle XV i en el seu dialecte per fer l'estandard escrit, els creadors del Puig no sé en que se basaren, però en el valencià de March "des de luego" no. I no és per el tema del valencià, és opinió personal, és una manera d'escriure poc elegant i la rebutjaria com a norma del català si ara se donés el cas. Una Salutació Vinatea. -------------------------------------------------- |
|
#7
|
|||
|
|||
|
> Ans de tot, perdona si t'he insultat Vinatea.
CONTESTACIO: 1.- No es cap sorpresa que els catalanistes i els castellanistes mos insulten. 2.- Aixo demostra la pobrea d´arguments dels pancatalanisme. 3.- Aixo demostra que el debat vos fica "dels nervis" 4.- Aixo demostra el verdader talant del pancatalanisme. 5.- Dit tot aço, ya estas disculpat. -------------------------------------------------------- > Els secessionistes lingüístics valencians no teniu bases científiques que demostren el que deiu CONSTESTACIO: 1.- ¿Aixo es una opnio teua? 2.- ¿Es un "criteri d´autoritat"? ¿Saps que el criteris d´autoritat son lo antagonic a la cientia? (Popper, Khun, Feyerabend) 3.- Segons tu ¿Qui te el criteri per a dir que es i que no es ciencia? 4.- ¿Penses que la filologia es una "ciencia exacta" com les matematiques o la fisica? 5.- ¿Penses que la filologia -i la ciencia en genaral- son estatiques o que evolucionen? 6.- ¿Saps que fins al Primer Congres de LLengua Catalana -segle XX- el catala estava considerat per tots el filolecs un dialecte del llemosi? (i dels manco importants) 7.- ¿Coneixes els arguments que varen donar els catalans en dit Congres? ¿Eren arguments filologis o politics? -------------------------------------------------------- , però vosaltres ens en demaneu a nosaltres les nostres CONSTESTACIO: 1.- Per supost que vos demanen els vostres arguments per a provar "l´unitat de la llengua", lo mateix que vosatros a nosatres o als occitanistes. 2.- ¿Penses que els valencians no tenim dret a demanar al pancatalanisme que mos done proves? 3.- ¿O l´unitat de la llengua es un "dogma de fe"? ------------------------------------------------------ , i crec que ja ha estat provat i reprovat que el Valencià és un dialecte occidental del català CONSTESTACIO 1.- Aixo es mentira. Si fora aixina no estariem patint un conflicte llingüistic. 2.- ¿Provat per qui? ¿A on? ¿Em pots donar les senyes? -------------------------------------------------------- , i aquest se'n divideix en tres com imagine que ben sabràs (semteptrional, apitxat, i meridional, en aquest últim trobem l'illot mallorquí de la Vall de la Gallinera). > Bueno i ara respondré amb una sola resposta les teues preguntes. > > > Has anat a topar amb un estudiant de filologia catalana. CONTESTACIO: 1.- Puix em sembla molt baixet el nivell d´estudis, encara que potser doneu mes doctrina que filologia. 2.- Yo tambe tinc amics valencianstes que estan donant Filologia en l´Universitat de Valencia i no poden dir ni lo que pensen. 3.- Yo puc comparar-te lo que yo he donat: els de la Junta Qüalificadora i els de Lo Rat Penat ¿Tu tambe has donat els dos per a poder comparar? 4.- ¿Penses que es bo coneixer totes les parts abans de prendre postura? 5.- Que sapies que fa pocs anys, en l´Institut yo tambe era panqueta com tu, i per tant conec molt be les mentires que es diuen en favor de "l´unitat de la llengua". ------------------------------------------------------ Dins els PPCC n'hi ha comarques occitanoparlants, aquestes són: La comarca de Fenolheda/Fenolleda ( Catalunya Nord ) on s'hi parla l'occità, i un parlar occità acostat al català, i la comarca de la Val d'Aran/Vall d'Aran ( Principat de Catalunya ), i dins la comarca del Capcir ( Catalunya Nord )hi podem trobar un parlar català acostat al occità. > > És ben cert que totes dues llengues, Occità i Català s'asseblen força. però tb és ben clar que no són la mateixa llengua, des del principi fóren llengues diferents. CONTESTACIO: 1.- Per lo manco tu reconeixes que tant l´inteligibilitat llingüistica com la semblança entre el catala i l´aranes es molt gran. Puix, mira, un atre pancatalaniste com tu ho nega en este mateix foro. 2.- Llavors a vore si vos fiqueu d´acort entre els catalanistes. 3.- Respecte als origens del valencià no esta res clar que siga el catala. No dones per valit lo que precisament estem discutint i demostra perque dius lo que dius. 4.- Estas ocultant informacio. Els criteris per a decidir si son dos llengues o una no son criteris diacronics sino tambe sincronics ¿D´acort? (lo diu tota la romanistica internacional). -------------------------------------------------------- Els trobadors catalans no escrivien ses obres en català, les escrivien en la koiné occitana de llavors. CONTESTACIO: 1.- Perfecte, perfecte. Estic totalment d´acort en tu al cent per cent. 2.- Pero despres no digues que els trobadors escrivien en catala ¿Es blanc o es negre? 3.- ¿Reconeixes llavors que aixo no era catala i dir lo contrari es una falacia? -------------------------------------------------------- > La conjugació en occità és força semblant a la catalana: > > Ieu Parli, Tu Parlas, El Parla, Nosautres Parlàm, Vosautres Parlàtz, Eles Parlan, > > En català antic seria: > > parl, parles, parla, parlam, parlats -au, parlen > > I en Català balear actual és: > > parl, parles, parla, parlam, parlau, parlen, CONTESTACIO: 1.- Totalment d´acort: la flexio verbal de l´aranes es semblant pero no la mateixa que el catala. 2.- Ara reconeixeras que la valenciana tambe es semblant pero no es la mateixa que el catala (mira l´edicio d´Antoni Fontelles). Un eixemple no mes: Tindre/tenir. Repasa una per una totes les conjugacions. --------------------------------------------------- > Però totes dues llengues, occità i català, no tenen les mateixes normes de formació, derivació, diftongs... etc malgrat tenir gran coincidència lèxica. CONTESTACIO: 1.- D´acort al cent per cent. Lo mateix es pot dir de la llengua valenciana respecte a l´aranes, encara que com tu molt be dius tinguen una gran coincidencia lexica. Perfecte. ------------------------------------------------------- > L'Institut d'Estudis Catalans i La Universitat de Barcelona consideren l'aranés occità com una llengua aliena al català, i pel que t'he dit crec que no van desencaminats, al meu parèixer, al teu no ho sé, espere haver-te aclarit les coses. Continue pensant que vas d'errat. CONTESTACIO: 1.- Repasa u per u els arguments que dones per a afirmar que l´aranes es una llengua diferent al catala i borra ara la paraula "aranes" i fica "valencià". Tots els argumenys que has empleats son mes valits encara per al valencià que per a l´aranes. 2.- Si encara et queda algun dupte llig mes meues respotes. 3.- Si encara tens algo mes que dir, em fiques un atre mensage. ----------------------------------------------------- > (El Puig) no te base filològica ni res, és la pitjor norma escrita que l'han pogut fer a una llengua. CONTESTACIO. 1.- Aixo es una falacia ¿Has estudiat les Normes d´El Puig o parles d´oida? 2.- Pots dir-me a quan i a on les has estudiat. 3.- Dius que no tenen base filologica. Fica un eixemple. 4.- Dius que son la pijor norma escrita. Fica un eixemple. ------------------------------------------------------- Fabra es va basar en el valencià del segle XV CONTESTACIO: 1.- Perfecte. Lo qual es una autentica barbaritat que no te cap de trellat ¿Com es pot normalissar una llengua arcaissant, segle XV? 2.- ¿No deuria haver normalissat la "llengua actual i viva"? 3.- ¿Creus que el castella o l´angles deurien tindre en el segle XX una normalissacio del segle XV? 4.- ¿Que pensaries si es fera? 5.- ¿Penses ficar-te enfront de tots la sociollingüistica moderna mantenint eixe argument? 6.- Tu mateix acabes de donar-mos la rao als valencianistes diguent que la normativa de Fabra esta basada en el segle XV? 7.- ¿Encara tens "cara" de dir que eixa es la bona? 8.- ¿Encara tens "cara" de dir que es millor que la normativa d´El Puig? -------------------------------------------------------- i en el seu dialecte per fer l'estandard escrit, els creadors del Puig no sé en que se basaren CONTESTACIO: 1.- En primer lloc, els valencians no acceptem que siga un dialecte. 2.- Per donarte nomes un argument et dire que el punt7.1 de l´Estatut d´Autonomia parla "d´idioma" i no de catala ni dialecte del catala. 3.- En tercer lloc si no saps en que es basaren es que no has llegit res. 4.- Et lligues l´obra "Documentacio formal de la llengua valenciana" (editada per la RACV) i despres ya parlarem. 5.- Despres, em fiques eixemples concrets de lo que no t´agrade. ------------------------------------------------------- , però en el valencià de March "des de luego" no. CONTESTACIO: 1.- ¿Pero tu has llegit a March? ¿Cuantes paraules valencianes -que no te el catala- i que estan vives en el parlar del poble no son acceptades per l´IEC? 2.- Per eixemple "assucac". ¿Vols mes? I no és per el tema del valencià, és opinió personal, és una manera d'escriure poc elegant ------------------------------------------------------ CONTESTACIO: 1.- La veritat la teua opinio no em preocupa massa, i manco encara despres dels erros del teu mensage. 2.- De totes maneres i per curiositat ¿Em pots dir perque la consideres "poc elegant"? 3.- De pas, em pots dir tambe ¿Perque penses que les normes de l´IAC si son elegants? ¿Pots dir-me el "criteri"? ¿Pots ficar algun eixemple? --------------------------------------------------------- i la rebutjaria com a norma del català si ara se donés el cas. CONTESTACIO: 1.- Totalment d´acort en tu al cent per cent. 2.- Es molt llogic: son normes valencianes (fetes per valencians i per als valencians) i no son catalanes. 3.- Per tant, com tu dius mai podriem ser unes normes per al catala. 4.- No es donara mai el cas: Els valencians no som com els catalans, que volen dir-mos com tenim que parlar i que escriure. Els valencians no practiquem "l´intrussisme". ---------------------------------------------------- > Una Salutació Vinatea. Gracies. Una atra per a tu. -------------------------------------------------- |
![]() |
| Comunicación y utilidades | Comprar y vender | Información | Ocio |
| • Correo • Tu web gratis • Foros • Chatmania.com • Logos y Melodías • Postales • Guía e-mail • Agenda • Antivirus | • Compras • Subastas • Ofertas • Coches • Móviles • Clasificados • HispaVista Empresas • Viajes • Fotografía • Dominios • Telefonía • Coleccionismo • ADSL • Inmobiliaria • Páginas Amarillas | • LaBolsa.com • Trabajos.com • Guía - Buscador • Noticias • El Tiempo • Horóscopo • Loterías • Formación • Canal Mujer • Blogdiario.com | • MegustasMucho.com • Quedaconmigo.com • Cine • Música • Juegos • Software • Compañeros • Casino Poker |
| Mapa Web - Publicidad - Escríbenos - Notas de Prensa - Trabaja en HispaVista - Investors Relations - Tu sitio favorito Atención al usuario: 807 488 376 Copyright © 2007 HispaVista · Aviso Legal |